Учебная сотня "Мабута"

хлеб, золото, наган
Текущее время: 24 ноя 2017, 07:30
http://xn--n1aalg.xn--80aac6b6af.xn--p1ai/ http://xn--n1aalg.xn--80aac6b6af.xn--p1ai/ http://xn--n1aalg.xn--80aac6b6af.xn--p1ai/ http://vk.com/club_mabuta http://xn--n1aalg.xn--80aac6b6af.xn--p1ai/ http://xn--n1aalg.xn--80aac6b6af.xn--p1ai/ http://xn--n1aalg.xn--80aac6b6af.xn--p1ai/


Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Про перевод русских армейских текстов разведкой США
СообщениеДобавлено: 12 фев 2010, 19:32 
Про перевод русских армейских текстов разведкой США

Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при
посольстве в Москве. Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил
по-русски лучше чем по-английски. Но не в этом дело, мы недавно переехли
в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радиоразведке на
Тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы
разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для
себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы – 7
человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР
в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и
иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов.
Что-то было в записи, а в основном “живой” эфир. Я должен признать, что
русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось
между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я
пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:

**
- Где бревно?
- Хер его знает, говорят на спутнике макаку чешет.
Перевод:
- Где капитан Деревянко?
- Не знаю, но говорят что работает по закрытому каналу связи и
отслеживает американские испытания прототипа торпеды МК-48 (Mark-48,
тогда еще перспективная наша разработка)

**
- Серега проверь, Димка передал что канадчик в твоем тазу залупу
полоскает.
Перевод:
Сергей, Дмитрий доложил что в Вашем секторе канадский противолодочный
вертолет ведет акустическое зондирование. (На тросе опускает зонд эхолот
- по форме похож на перевернутый колокол.)

**
- Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу.
Перевод:
- (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает
легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки
серии К, на экране радара множество мелких обьектов.

**
- Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
Перевод:
- Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая
радиомолчание.

**
- Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
Перевод:
- Станция оптического наблюдения докладывает что американский самолет
заправщик выпустил топливный шланг.

**
- У нас тут узкоглазый дурака включил, мол сорри с курса сбился, мотор
сломался, а сам дрочит. Его пара сухих обошла у них Береза орала.
- Гони его на *уй, я за эту желтуху не хочу пи*ды получить. Если надо,
пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту
сказку рисовать.
Перевод:
- Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району
действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала
радиолокационная станция предупреждения “Береза”. Трам-тарарам… , при
попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Про перевод русских армейских текстов разведкой США
СообщениеДобавлено: 12 фев 2010, 19:55 
командир
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 дек 2009, 09:08
Сообщения: 8242
Еще из недавнего.
Обезьян видиш?
Ага, ща погодь, вроде личинку откладывает, оба да он без трусов!
Обрезание смогеш?
А то! На те! Яишница готова!
Отгадайте о чем говорят? Кто говорит?

_________________
Да умоются кровью, сомневающиеся в нашем миролюбии (с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Про перевод русских армейских текстов разведкой США
СообщениеДобавлено: 12 фев 2010, 19:56 
в запасе
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 фев 2010, 20:39
Сообщения: 2226
Откуда: Москва/ Чебоксары
О яишнице))))

_________________
"Войско баранов возглавляемое львом всегда одержит победу над войском львов возглавляемым бараном"


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Про перевод русских армейских текстов разведкой США
СообщениеДобавлено: 12 фев 2010, 20:28 
командир
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 дек 2009, 09:08
Сообщения: 8242
Плин! Разгадал!

_________________
Да умоются кровью, сомневающиеся в нашем миролюбии (с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Про перевод русских армейских текстов разведкой США
СообщениеДобавлено: 12 фев 2010, 20:34 
в запасе
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 фев 2010, 20:39
Сообщения: 2226
Откуда: Москва/ Чебоксары
Сам рассказал, а потом спросил))))
Приколист! ЁПТ!!!!

_________________
"Войско баранов возглавляемое львом всегда одержит победу над войском львов возглавляемым бараном"


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Про перевод русских армейских текстов разведкой США
СообщениеДобавлено: 12 фев 2010, 21:11 
командир
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 дек 2009, 09:08
Сообщения: 8242
ну хорошо...следующая загадка:
Ромашка, ромашка, ты меня слышь?
- слышу дуремар!
- о май гат!..не дуремар, а буратино! ясно?!
- а деревянненький ты мой...
- хорош прикалываться, чо у вас там у красных? как дела? как в пыльном то?
- да так себе, у вас что нового?
- крокодилов новых пригнали....
- а у нас обозник поехал груши околачивать...говорит заебали с холмов долбить..надо окучить по взрослому...
- о! дело! если чт давай я нашему батяне глаз намылю - заодн и к вам смтоаюсь, тебя урода увижу))
- лады..давай - с меня батл)))

_________________
Да умоются кровью, сомневающиеся в нашем миролюбии (с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Про перевод русских армейских текстов разведкой США
СообщениеДобавлено: 12 фев 2010, 21:15 
командир
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 дек 2009, 09:08
Сообщения: 8242
или еще..
- стралей, ну что там у тебя? Гостей достойно встретии? за чем дело встало?
- встретили с песнями - как на параде! своих - два трехсотых уже коровой переправил, из гостей - два знатных душегуба, пять обезьян, одного чинчгакчгука вальнули, остальных на банки вывели и сколько там - не знаю, ошметки не считал, виноват!
будеш наказан костью в пасти - отеметим как придеш на большу землю

_________________
Да умоются кровью, сомневающиеся в нашем миролюбии (с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Про перевод русских армейских текстов разведкой США
СообщениеДобавлено: 12 фев 2010, 21:16 
это про батл! -)))


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Про перевод русских армейских текстов разведкой США
СообщениеДобавлено: 12 фев 2010, 21:17 
Переговоры по р\связи.....


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Про перевод русских армейских текстов разведкой США
СообщениеДобавлено: 12 фев 2010, 21:22 
командир
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 дек 2009, 09:08
Сообщения: 8242
egor писал(а):
это про батл! -)))

о май гат!..ну как вам можно загадки загадывать! все знаете..все умеете..везде были..ну хрошо..поеледнеюю и все..больше не загадываю...

- Гранит! ебтирикукеу! ГРАНИТ! Где ваша срака??!!
ГДЕ ВАША СРАКА!!? я тебя спрашвиаю Гранит???
- не могу знать т-щ полковник,
- Гранит блять! еще раз в эфир засветиш я тебя сам сракой сделаю! где ваша СРАКА???
- Гранит на проводе, грачи вышли, время 15 минут, подарочки будут, квадарат тот же?
- фуу о май гат!...гранит...да..тот же давай в целку ложите, а не как в прошлый раз, когда у меня половина бата диареей заболела..

_________________
Да умоются кровью, сомневающиеся в нашем миролюбии (с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Про перевод русских армейских текстов разведкой США
СообщениеДобавлено: 12 фев 2010, 21:25 
Че то про Су-25...


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Про перевод русских армейских текстов разведкой США
СообщениеДобавлено: 12 фев 2010, 21:35 
командир
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 дек 2009, 09:08
Сообщения: 8242
ТТ, можно сказать ты сдал зачот для вступления в американскую разведку :-)

_________________
Да умоются кровью, сомневающиеся в нашем миролюбии (с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Про перевод русских армейских текстов разведкой США
СообщениеДобавлено: 12 фев 2010, 21:42 
в запасе
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 фев 2010, 20:39
Сообщения: 2226
Откуда: Москва/ Чебоксары
Диарея обычн у всех, когда грачи заходят)))

_________________
"Войско баранов возглавляемое львом всегда одержит победу над войском львов возглавляемым бараном"


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Про перевод русских армейских текстов разведкой США
СообщениеДобавлено: 12 фев 2010, 21:43 
в запасе
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 фев 2010, 20:39
Сообщения: 2226
Откуда: Москва/ Чебоксары
Я когда в первый раз увидел, подумал:
- Какой урод, духам самолеты продал.

_________________
"Войско баранов возглавляемое львом всегда одержит победу над войском львов возглавляемым бараном"


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Про перевод русских армейских текстов разведкой США
СообщениеДобавлено: 12 фев 2010, 21:47 
Да я и так на нее работаю ))) внештатный сотрудник ЦРУ.


Вернуться к началу
  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Karma functions powered by Karma MOD © 2007, 2009 m157y